通常你想去马来档吃炒果条,你会怎样order呢?虽然说马来人和华人的炒果条都差不多,但是就有马来网民不满马来炒果条被称为Char Koey Teow!甚至直言如果要吃Char Koey Teow应该回去中国!
该网民提及,马来人烹煮的炒果条应该叫Kuey Teow Basah,不应该被称为Char Koey Teow,因为这是华人炒果条的叫法「如果要吃Char Koey Teow就回中国」
随后,一名人气极高的马来没事部落客Tok Ceddy认为该网民说的话非常不对,同时进一步去解释炒果条名称的由来!他解释,Char Koey Teow中的Char在福建话代表炒,因此对他而言,马来人煮的Kuey Teow Basah被称为Char Koey Teow并不是大问题,因为炒果条本来就是炒出来的!
另外,他强调该带有种族主义的网民必须学会尊重彼此文化,不要动不动就喊回中国「要求人们尊重他人的文化,但是动不动就回中国,现在谁才是混蛋?」此外,也有部分巫裔在该网民的贴文下次留言指就算马来炒果条被称为Char Koey Teow真不是什么大问题!
点我订阅88razzi Telegram追踪第一手时事新闻!
写稿也能赚钱!如果你也喜欢写或分享文章,那看这里就对了!透过88razzi的平台,把你的文章分享给更多人看到,还可以赚取外快!想要写稿赚钱就赶快点击这里投稿给我们吧!
*部分照片取自网络,内容皆由投稿员归有,若想参考请附加此文的链接。照片或文章如有侵犯版权问题请告知,谢谢!